Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

доложить начальству

  • 1 доложить своему начальству

    Dictionnaire russe-français universel > доложить своему начальству

  • 2 rapporto

    Italiano-russo Law Dictionary > rapporto

  • 3 начальство

    1) ( начальники) capi м. мн., superiori м. мн.

    доложить начальству — riferire [far rapporto] ai capi

    2) ( власть начальника) comando м., potere м.
    * * *
    с.
    1) собир. capi m pl, superiori m pl, dirigenti m pl, dirigenza f; boss m pl разг. собир.

    по распоряжению нача́льства — per ordine superiore

    2) ( власть начальника) potere m, autorita f

    работать под чьим-л. нача́льством — lavorare sotto qd разг.; lavorare alle dipendenze ( di qd); lavorare agli ordini ( di qd)

    * * *
    n

    Universale dizionario russo-italiano > начальство

  • 4 report

    1. I
    there is nothing to report никаких происшествий
    2. II
    report in some manner report personally (immediately, etc.) доложить лично и т.д.; report at some time report weekly (daily, etc.) сообщать /докладывать/ еженедельно и т.д.; the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад /докладывает/ завтра
    3. III
    1) report smth., smb. report a rudeness (one's unpunctuality, etc.) жаловаться на грубость /доложить о чьей-л. грубости/ и т.д.; I shall report you я пожалуюсь на тебя
    2) report smth. report a new discovery (an event, a transaction, the results of an expedition, etc.) сообщать /рассказывать/ о новом открытии и т.д.; our Paris branch reports a marked improvement in business наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле; report all you see and hear сообщайте /докладывайте/ обо всем, что вы увидите и услышите || report progress сообщать о положении дел
    3) report smth. report a speech (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference a law case, proceedings, etc.) давать репортаж /сообщать/ (в газете, по радио и т.п.) о выступлении и т.д.
    4. IV
    report smth. in some manner report smth. officially (accurately, faithfully, precisely, formally, critically, annually, etc.) сообщать о чем-л. официально и т.д.; report smth. at some time the Royal Commission will report its conclusions tomorrow завтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводах
    5. VI
    report smb. in some state report smb. sick сообщать /докладывать/ о чьей-л. болезни; he reported himself sick a) он сообщил /сказал/, что он болен; б) он сказался больным
    6. VII
    report smth. to be in some state report the pole to be accessible сообщить о том, что полюс доступен; they reported the number of prisoners to be enormous они сообщили об огромном числе пленных
    7. VIII
    report smb. doing smth. report smb. missing сообщить о том, что кто-л. пропал без веста
    8. IX
    report smb. in some state report smb. killed сообщать о том, что кто-л. убит
    9. XI
    1) be reported at some time all changes are to be reported daily обо всех изменениях необходимо докладывать /сообщать/ ежедневно; be reported to smb. my actual words and those reported to you were quite different то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали
    2) be reported the discovery of a new comet has been reported сообщили об открытии новой кометы; be reported to smb. the speech as reported to me by one who was there was grossly insulting как сообщил /рассказал/ мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной; be reported that it is reported that you're wasting money говорят, что вы тратите деньги зря; it is reported that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый учитель; be in some manner reported of... he is well (badly) reported of among diplomatic circles в дипломатических кругах о нем отзываются хорошо (плохо)
    3) be reported that... it is [telegraphically] reported that... [по телеграфу] сообщают, что...; it is reported that over a million died in the earthquake сообщается, что во время землетрясения погибло свыше миллиона человек; be reported to be in some place he is reported to be in Paris (in the country.. etc.) сообщают /говорят/, что он сейчас в Париже и т.д.; be reported to be in some state he is reported to be dead сообщают, что он умер; be reported in some manner his utterances had not been correctly reported by the Vienna newspaper его высказывания были неправильно переданы венской газетой: be reported at some time as previously reported как уже [прежде] сообщалось; be reported in (from) smth. the incident was reported in the newspapers о происшествии было напечатано в газетах; it is reported from Paris как сообщают из Парижа; be reported doing smth. he was reported missing было объявлено, что он пропал без вести
    10. XVI
    1) report to smb., smth. report to the port authorities (to a superior, to headquarters, etc.) доложить о своем прибытии начальству порта и т.д.; report to the police регистрироваться в полиции; report to one's unit mil, явиться в свою часть; report by smth. report by letter докладывать письменно /в письменном виде/; he reported by word of mouth он доложил устно; report at some place report at the office (at our branch in London, at the barracks, etc.) явиться в контору и т.д.; the teacher did not report at his class учитель не явился на занятия; report [back] to Parliament after the Christmass recess возобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул; report for smth. report for duty (for work) явиться на дежурство (на службу); report for duty on the day indicated (at 9 a. m., etc.) явиться на службу в указанный день и т.д.
    2) report on smth. report on one's trip to Europe and America (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc.) делать доклад /сообщение/ о своей поездке в Европу и Америку и т.д.; he will report on this matter tomorrow он завтра сделает об этом доклад; report (up)on /of/ smb., smth. report well (badly, etc.) on smb. хорошо и т.д. отзываться о ком-л.; report well (badly, etc.) of the prospects хорошо и т.д. отказываться о перспективах; he reports well of the scheme он дал благоприятный отзыв о плане; the Committee has reported favourably on the Bill комитет высказался в пользу законопроекта
    3) report for smth. report for a newspaper работать репортером в газете; for two sessions he reported for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор"
    11. XVIII
    report oneself he reported himself он заявил о своем прибытии; report oneself to smb. являться к /докладывать о своем прибытии/ кому-л.; when you have finished this work report yourself to the manager когда вы закончите эту работу, доложите управляющему
    12. XXI1
    1) report smb. for smth. report an official (an employee, etc.) for insolence (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc.) жаловаться на дерзость и т.д. служащего /должностного лица/ и т.д.; report smb., smth. to smb. report a bad boy to the headmaster (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc.) пожаловаться на плохого ученика директору школы и т.д.; they reported him to the police они сообщили о его поступке в полицию
    2) report smth. to smb., smth. report an accident (a fact, one's movements, one's address, etc.) to smb. (to the management, etc.) сообщить о происшествии и т.д. кому-л. и т.д.; he reported all the details of the scene to me он сообщал /рассказал/ мне о всех подробностях того, что произошло /что случилось/ || report progress to smb. держать кого-л. в курсе событий, сообщать кому-л. о том, как идут дела
    13. XXV
    report that... (what..., etc.) report that he reached the pole (what he had seen, etc.) сообщать о том, что достиг /добрался до/ полюса и т.д.; he reported that everything was in order он доложил, что все в порядке

    English-Russian dictionary of verb phrases > report

  • 5 bejelent

    I
    1. vmit заявлять/заявить v. объявлять/объявить что-л. v. о чём-л.; (ünnepélyesen) возвещать/возвестить о чём-л.;

    vmit \bejelent a rendőrségen — заявить в милицию о чём-л.;

    \bejelent vmely győzelmet — возвещать/возвестить о победе; halálesetet \bejelent — известить милицию о смертном случае; \bejelenti igényét vmire — заявлять/ заявить претензии на что-л.; különvéleményt jelent be — держаться особого мнения; \bejelenti szándékát — объявлять/объявить своё намерение; tiltakozását jelenti be — заявлять/заявить протест;

    2.

    hiv. \bejelent vkit (rendőrségen v. vmely hatóságnak) — заявлять/заявить v. прописывать/ прописать кого-л.;

    \bejelenti az újonnan érkezett vendéget — заполнить адресный листок о прибывшем; az új dolgozót \bejelentették — нового служащего оформили на работу*; нового служащего зарегистрировали; hol van ön \bejelentve? — где вы прописаны постоянно? nincs Moszkvában \bejelentve он в Москве не прописан; он на жительстве в Москве не значится;

    3. vkit (vkinek a jövetelét) докладывать/доложить о ком-л.;
    kit szabad \bejelenténem? как о вас доложить? 4.

    (beárul) — доносить/донести;

    feletteseinek \bejelenti az észlelt rendellenességeket — доносить/донести начальству о замеченных непорядках;

    II

    1. \bejelenti magát (rendőrségen) — прописываться/прописаться; зарегистрироваться в паспортном отделе/столе;

    2.

    \bejelenti magát vhová — просить о приёме; являться на приём к кому-л.; докладываться/доложиться;

    orvoshoz \bejelenti magát — записываться/записаться на приём к врачу

    Magyar-orosz szótár > bejelent

  • 6 начальство

    1) (власть) влада, зверхність (-ности), (реже) начальство, (правительственное) уряд (-ду), (управление) керування, порядкування, урядування, орудування, оруда, (командование) командування. Под -ством кого, чьим - під владою в кого, чиєю, під урядом (проводом) чиїм під одудою (зверхністю) чиєю, (под предводительством) за приводом чиїм, (стар.) за головою чиєю. [Під його урядом було багато сільських шкіл (Рідний Край). Українське театральне товариство під орудою Садовського (Афіша). Поляки ходили за приводом князя по чужих землях (Куліш). Щоб ми за твоєю (,гетьмане Хмельницький,) головою пили та гуляли (Ант.-Драг.)]. Главное -ство - головна влада; (командование) головне командування. Главное -ство над войском - головне командування (над) військом. Поручать, поручить -ство над городом кому - доручати, доручити владу (зверхність) над містом кому, доручати, доручити керувати (правити) містом (урядувати над містом) кому. Поручить -ство над армией кому - доручити командувати (командування) армією кому. Принимать, принять -ство над кем, над чем - переймати, перейняти (на себе) провід (владу) над ким, над чим, (над войском) переймати, перейняти (на себе) командування військом;
    2) см. Начальствование 1 и 2;
    3) - а) начальство, начальник; срв. Начальник. [Тебе вибрано за начальство (Рудч.)]. Это моё -ство - це моє начальство, це мій начальник; б) (начальники) начальство, начальники, (старшие) старші (-ших), (преимущ. военное, устар.) старшина, (власть) влада, уряд; (власть имущие) зверхники (-ків), владущі кола. [Ті часи, як голоси начальство тільки мало (Самійл.). Поліціянт лаявся, бо був гнівний: від старших йому сьогодні добре впало (Грінч.). Військова старшина (Стор.). Те, що спадає від рота нашим зверхникам, нам вистачило-б на життя (Куліш)]. Высшее -ство - вище начальство, вища влада, вищий уряд. Докладывать, доложить по -ству о чём - доповідати, доповісти начальству що, (сообщать) повідомляти, повідомити начальство про що, подавати, подати до відома начальству що;
    4) (круг власти, сан) начальство, зверхність (подвластная сфера) начальство, (подначалие) підвладність, підручність (-ности). [Він зверхности достоєн (Куліш)].
    * * *

    под \начальство вом — ( под руководством) під керівництвом

    по \начальство ву доносить (посылать) — доносити (сообщать: повідомляти; посилати) керівництву

    Русско-украинский словарь > начальство

  • 7 référer

    1. vt (qch à qn) уст.
    относить, приписывать кому-либо
    2. vi
    1)
    en référer à qnдокладывать кому-либо; обращаться к кому-либо; передать ( вопрос) на чьё-либо усмотрение
    en référer à ses chefsдоложить своему начальству
    2) (à); см. se référer

    БФРС > référer

  • 8 report

    1. сущ.
    1)
    а) общ., упр. отчет, доклад, сообщение

    to draw up [make out, write, write out, write up\] a report — готовить доклад

    to file [give, make, present, submit\] a report — делать доклад [сообщение\]

    She filed a report about the incident. — Она направила (начальству) сообщение о происшествии.

    Syn:
    See:
    б) общ. молва, слух

    the report goes — говорят; ходят слухи

    Syn:
    в) воен. донесение, рапорт
    2) общ. признание, слава, репутация
    3) обр. табель успеваемости
    2. гл.
    1) общ. сообщать, описывать, рассказывать (информировать о чем-л.)

    they were reported to be safe — передали, что они в безопасности

    2) общ., упр. докладывать; отчитываться, представлять отчет (делать официальное сообщение, информировать о чем-л. на официальном уровне)

    A store employee reported to the manager of the store that several hundred dollars were missing from the store's safe. — Сотрудник магазина доложил управляющему о том, что несколько сотен долларов пропали из магазинного сейфа.

    See:

    * * *
    1) доклад, отчет; 2) "репорт" (франц.); = contango 1.

    Англо-русский экономический словарь > report

  • 9 en référer à ses chefs

    Французско-русский универсальный словарь > en référer à ses chefs

  • 10 report

    [rɪ'pɔːt] 1. гл.
    1)
    а) сообщать, описывать, рассказывать; давать отчёт, отчитываться, представлять отчёт, рапорт

    They were reported to be safe. / It was reported that they were safe. — Передали, что они в безопасности.

    I'll report you to the police if you don't stop annoying me. — Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать.

    Syn:
    б) делать официальное сообщение, докладывать

    Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. — Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и представлять доклады об этом комитету.

    в) воен. доносить; рапортовать

    Anyone entering the military camp must report to the guardhouse. — Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную.

    г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов
    Syn:
    д) составлять, давать отчёт для прессы; давать, вести репортаж; сочинять заметку
    2) являться ( на службу), представать
    - report oneself
    - report for work
    - report to the police
    3) ( report to) подчиняться (кому-л.)
    4) жаловаться, выставлять обвинение

    I shall have to report you for repeated lateness. — Мне придётся написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.

    - report sick
    ••
    2. сущ.
    1)
    а) отчёт, доклад, рапорт, донесение, сообщение; рассказ, описание событий

    classified / confidential / secret report — секретное донесение, секретный отчёт

    detailed / exhaustive report — подробный отчёт

    favourable / positive report — благоприятный, положительный отзыв

    unfavourable / negative report — неблагоприятный, отрицательный отзыв

    to draw up / make out / write / write out / write up a report — готовить доклад

    to file / give / make / present / submit a report — делать доклад, сообщение

    She filed a report about the incident. — Она отправила (начальству) доклад о происшествии.

    We have heard reports that the road is closed. — Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта.

    - daily report
    - firsthand report
    - incident report
    - majority report
    - objective report
    - oral report
    - restricted report
    - top secret report
    - traffic report
    - weather report
    - written report
    Syn:
    б) молва, слух
    Syn:
    в) воен. донесение; рапорт
    2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
    3) репутация, слава
    Syn:
    4) брит.; амер. report card табель успеваемости (отчёт школы перед родителями учащегося, периодически направляемый им школой)
    5) хлопок (обычно от звука взрыва, выстрела)

    Англо-русский современный словарь > report

  • 11 anmelden

    1. vt
    1) сообщать, объявлять (о чём-л), заявлять

    séínen Besúch schríftlich ánmelden — письменно сообщить о своём визите

    2) регистрировать (местожительство и т. п.); ставить на учёт (пациента и т. п.)
    3) записать (куда-л); зарегистрировать (где-л)

    das Kind in der Musíkschule — записать ребёнка в музыкальную школу

    4) высказывать, излагать (идеи и т. п.); сообщать (о сомнениях, требованиях и т. п.)
    2. sich ánmelden
    1) доложить о себе, давать о себе знать
    2) являться (напр начальству и т. п.)
    3) регистрироваться; записываться; прописываться

    sich beim Háúsarzt ánmelden — записаться на приём к терапевту

    Универсальный немецко-русский словарь > anmelden

  • 12 məruzə

    сущ. доклад:
    1. публичное сообщение на определённую тему). Hesabat məruzəsi отчётный доклад, elmi məruzə научный доклад, məruzə ətrafında çıxışlar выступления по докладу, məruzə ilə çıxış etmək выступить с докладом
    2. официальное устное или письменное сообщение начальству и т.п. о служебном деле; məruzə eləmək (etmək) докладывать, доложить о чём-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > məruzə

См. также в других словарях:

  • ДОЛОЖИТЬ — 1. ДОЛОЖИТЬ1, доложу, доложишь, совер. (к докладывать1) (офиц.). 1. что и о ком чем. Сделать доклад (в 1, 2 и 3 знач.) о чем нибудь. Доложить в заседании результаты своих исследовании. Секретарь доложил председателю о ходе дела. 2. о ком чем.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЛОЖИТЬ — 1. ДОЛОЖИТЬ1, доложу, доложишь, совер. (к докладывать1) (офиц.). 1. что и о ком чем. Сделать доклад (в 1, 2 и 3 знач.) о чем нибудь. Доложить в заседании результаты своих исследовании. Секретарь доложил председателю о ходе дела. 2. о ком чем.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Коршиков, Виктор — Виктор Коршиков Род деятельности: музыкальный критик, историк, коллекционер, литератор и литературный переводчик (русский английский) Дата рождения: 12 марта 1983(19830312) Место рождения: Москва, СССР …   Википедия

  • Виктор Коршиков — Род деятельности: музыкальный критик, историк, коллекционер, литератор и литературный переводчик (русский английский) Дата рождения: 12 марта 1983(19830312) Место рождения: Москва, СССР …   Википедия

  • Коршиков Виктор — Виктор Коршиков Род деятельности: музыкальный критик, историк, коллекционер, литератор и литературный переводчик (русский английский) Дата рождения: 12 марта 1983(19830312) Место рождения: Москва, СССР …   Википедия

  • Минкенд — Село Минкенд[1]/Ак[2] азерб. Minkənd[1]/арм. Հակ[2] …   Википедия

  • операция — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? операции, чем? операции, (вижу) что? операцию, чем? операцией, о чём? об операции; мн. что? операции, (нет) чего? операций, чему? операциям, (вижу) что? операции, чем? операциями, о чём? об операциях …   Толковый словарь Дмитриева

  • Дмитриев, Антон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дмитриев. Антон Дмитриев Дата рождения ? Дата смерти 15 июля 1791(1791 07 15) Принадлежность …   Википедия

  • отрапортовать — тую, туешь; отрапортованный; ван, а, о; св. 1. кому чему. Воен. Доложить начальству о чём л. в соответствии с установленной формой. О. в штаб полка: задание выполнено. О. генералу. Дежурный отрапортовал по всей форме. 2. кому (что, о чём). Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • отрапортовать — ту/ю, ту/ешь; отрапорто/ванный; ван, а, о; св. 1) кому чему воен. Доложить начальству о чём л. в соответствии с установленной формой. Отрапортова/ть в штаб полка: задание выполнено. Отрапортова/ть генералу. Дежурный отрапортовал по всей форме. 2) …   Словарь многих выражений

  • Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»